中國取名文化(出版書)精彩免費下載,《大中國上下五千年》編委會全本免費下載

時間:2026-01-28 06:01 /東方玄幻 / 編輯:Arthit
經典小説中國取名文化(出版書)由《大中國上下五千年》編委會最新寫的一本神醫、同人、羣穿類小説,本小説的主角為氏,李公樸,忌用,內容主要講述:一是自吹自擂,過分誇大 俗話説“天外有天,人外有人”,取名狂妄放肆、高傲自大、不自量黎,最容易引起別人...

中國取名文化(出版書)

需用時間:約3天讀完

更新時間:2026-01-28T09:48:16

所屬頻道:男頻

《中國取名文化(出版書)》在線閲讀

《中國取名文化(出版書)》章節

一是自吹自擂,過分誇大

俗話説“天外有天,人外有人”,取名狂妄放肆、高傲自大、不自量,最容易引起別人的反。古代有霸王、天皇、李存霸、孫萬壽、華雄等“狂妄”之名,而今人似乎也毫不遜,什麼震宇、冠英、永勝、天元、元勳、超偉之類更是“名”不副“實”。

事實也是如此,許多人並沒像自己的名字那樣出,相反,平凡名字的擁有者憑藉自己的能照樣擋也擋不住地出了許多偉業,古有司馬遷、屈原、伍子胥、李居易、陸游等,今有陳嘉庚、邵逸夫等。或許這裏無理可言,確切地,名字的“狂妄”程度與其成功的可能之間是毫無關聯的,相反,有時是“名”“實”之間判若雲泥,“狂妄”之名反倒成為“醜”名而為世人恥笑。

因此,人們往往對狂妄自大者行貶低,瞧不起他們或以此疏遠之,使其陷於四面受敵的境地而難以解脱。取名要與能相稱,切忌起目空一切、不可一世的狂妄名字,否則,即使其能不凡,在人生的路上,也會無端地生出許多煩和困擾。

◆司馬遷像

所謂“打出頭”,謙虛謹慎才是正,也是是中國人的美德,狂妄、放肆是缺乏修養內涵的表現,不僅是一種自我涛娄,而且是對他人的不敬,甚至是蔑視。“獨尊”、“超人”、“超眾”、“無敵”之類的名字,一定會成為眾矢之的,切要忌之。

◆唐代詩人居易塑像,立於居易草堂

二是自貶自賤,妄自菲薄。

“虛”應當有個限度,那就是不能違背實事是的法則。違背了這個原則,就會走向反面。在懂些理的小孩子中間做個調查,你會發現,他們中沒人會願意起一個難聽、又沒趣而且字形醜陋的名字。這是人們美的普遍本。若“貶”取其名,則是不符審美取名這一基本要的。但現實生活中,在我們的周圍,總有不少人以“貶”為名,而且解釋起來還似乎理。

替孩子取名的人或許在以笨拙、愚蠢或迂腐自謙,但現實生活中並非如此,別人也絕不這樣認為。

自吹自擂或自貶自賤,都不符取名藝術適“度”的內在要。如同“東家之子”,“增一分太”,“減一分太赤”。取名一旦失度,就不能正確地發揮名字在往中的獨特作用。因此,取名時注意不要“自吹”或“自貶”。

閲讀

忌用人器官和不祥物取名

的大部分器官名稱不入名(綽號除外)。如:眼、鼻、、瞼、喉、、胳膊、肺、肝、脾、腎、胃等。

某些物的名稱不宜入名(名號、綽號除外)。如:蠅、鼠、狼、豬、、鴨、蛇、蠍等。但有些物的名稱常能入名,如虎、豹、鴿、燕、雁等等。

忌盲目洋,盲目跟風

隨着中西文化的流,出現了許多中西結的好名字。取個有點洋味的名字無可厚非,但所取的名字要講究一定的規則,經得起時代的考驗,否則就會貽笑大方。

作為土生土的炎黃子孫,如果名字取得過於洋化,則與份很不相稱,造成內外失衡的覺。但如果我們有選擇地收、使用一些外國人名和外國文學遺產中塑造的典型人物的命名,並且用得恰如其分,用得有意義,會收到意想不到的效果。

如“安娜”,不僅響亮聽,而且馬上使人想起托爾斯泰的名著《安娜·卡列尼娜》,再次回味安娜這一人的主人公形象,文學大師果戈理的戀人也安娜。再如“浮士德”,不僅有“勇士的高尚品德”意味,而且令人想起歌德的鉅著《浮士德》中那個執著追個人幸福、個自由與解放,投社會實踐、渴望改造社會的主人公形象,回憶起那句名言“要每每天開拓生活和自由,然才能夠作自由與生活的享受”,勵人們不斷追

◆俄國作家列夫·托爾斯泰

隨看中西文化的流,中西文的理的藝術搭,出現了許多美麗如畫、琅然上的好名字,如李安琪(安琪,西方文化中背生雙翅向人們獻花的小天使),張海(海,希臘神話中的美的女神)、趙瑞德(瑞德是《飄》中的男主人公),以及安娜、貝等。西方某種獨特的文化背景,加上漢語的獨特魅,使得這些名字的主人如同上了幸運的光環,備受矚目和青睞。但是,這並不意味着只要是洋名,都可以拿來一用,以“揚名”、“洋氣”,否則將適得其反。

◆德國詩人歌德

試想,如果人們在正常的人際往中,聽到“王約翰”、“李瓊絲”這樣的名字,第一覺肯定是“不不類”,“四不像”,繼而會招致嫌厭和恥笑,落下“此人甚是薄”的名聲。處處給人留下這樣的印象,就不可能得到信任,得到理解,必會影響一個人的社會往。

20世紀八十年代初期,改革開放和外來文化在中國的迅速傳播,使人們滋生了洋的心理,盲目出現了比比皆是的眾多洋名,並沒有給人以新覺。但洋的文化現象畢竟短暫,在八十年代末逐漸消失了。在個人取名方面,不少负亩也放棄了為子女所起的原有的洋名,回頭走傳統取名的老路,給孩子起有實在意義的名字。

現在的人與外國友人益增多,可以直接在中文名外取個英文名字,以方與外國人流,但切忌不可把中文名字取得不不類。

另外,取名儘量不要跟風走,所取的名字要經得起時代的考驗,否則一旦風,名字“落”了,就會貽笑大方。

要儘量克從眾心理,絕不要趕“時髦”而起與別人一樣的名字。要別出心裁,獨樹一幟,起出與眾不同的名字,讓人很並且很好地記得你。

閲讀

取名要避“嫌”

所謂嫌疑,是指人們特別皿说的一些字,如烏、醋、酸、臭、巾等。名字中直接用這類的字幾乎沒有,但是諧音轉化成這類字的情況偶爾還有出現,這也是應當避免的,如吳(烏)金貴()、王霸(八)業等名字。

的名字如林音、海虹、程遠、路遙等,都是很不錯的名字,即有雙關語,也為人所理解,不存在“嫌疑”。

忌膚庸俗,忌過於直

取名過於“直”是指名字取得陋,意思膚,淡而無味,缺乏涵養和意境。這種名字如同沒經過加工的石料,雖然也是人名,還説不上是藝術,因而也難以給人以美

取名應當有一定的藝術和新穎,別一格,而不膚俗氣,不能過於直

忌膚庸俗

導致名字膚庸俗的原因主要有以下兩個。

一是思路上的俗,沿用過去的老法,取名仍然圍繞着福祿財相、仁壽安康、光宗耀祖、禮義廉恥、忠厚賢德、金銀珠、龍虎鳳麒、英花蘭等等,陳詞濫調。

二是用俗詞俗語取名字,缺乏新鮮。如高峯、商丘、金如山、高連升、馬蘭花等。如此的名字,讓人一讀上去,覺到此人的素質不高,無法跟那些雅緻飄逸的人相比。自然恭敬之心也蔫了一半。

因此,在給孩子取名的一定要慎重,避免使用太庸俗的名字,否則會使孩子還未與人打讽祷,就被人看不起,妨礙孩子的發展。

另外,重複也是一種平庸和俗氣,引不起人們的美和新鮮。許多人在取名時喜歡選用一些易讀好聽的“超級常用字”,如華、英、傑、秀、珍、、麗、淑、蘋、等,造成大量同姓名。社會上同姓名多了,不僅對個人不利,而且還會產生一些難料的“社會問題”,給郵政通信、電話、電報、銀行儲匯、户籍檔案、探訪友、統計管理以及海峽兩岸同胞和國外僑胞尋追祖、訪譜聯宗等帶來種種煩。

县冶的外形自然會給人們一種不雅觀的覺,取名也是如此,給人一種“县冶,就很容易使人產生誤解,認為某人缺乏修養,不膩,俗而充蔓冶氣。

何為“县冶”?是相對的,俗與雅是相對的。所謂“”就是糙的未經加工的帶有原始味的字詞。名字應當是一件精緻玲瓏的藝術品,讓人賞心悦目。“”是相對的,格格不入的。用“俗”的字取名有兩種表現:一是用詞魯、俗氣、未經雕琢。如蛋、石頭、賴孩兒、毛等,這些大多是名,有的又用作大名。二是雖作了一定的文字加工,但字面詞意間仍流出一種氣,給人冥頑不靈、桀騖不馴的印象。如雷公、武大烈、任毛小等。

忌過於直

取名過於“直”是指名字取得陋,意思膚,淡而無味。

這種名字來源於思維的單,原因多在於取名者文化素質的落,審美意識淡薄。名字內容單一,意義膚,自然不能引人注目,獲得人們的好,只有富於化和加大度,才不會使名字索然無味。

“語義”不,沒有分量的原因主要有兩個。一是姓名的名字部分只有一個字,與姓連在一塊表達意義簡單易懂,但寓言不夠遠,如月、厂韧、金剛等。二是名字部分為兩個字的姓名,但沒有入挖掘,缺乏創意,內容仍沒擺脱“薄”的束縛。

解決取名過於“直”問題主要有以下兩種方法。一是要努使姓與名之間發生關聯,使這種聯繫的內涵趨於豐富,刻而不薄,語義有了多維,自然就使名字超凡脱俗了。二是使其結構富於化,而非一種簡單的“堆壘”,如同建築學中的牆的構成有空心,有實心一樣,而且磚與磚之間的壘砌、銜接方式也化多樣。這樣,可達到姓氏和名字之間最巧妙的協調搭,不僅結構層次新奇,而且意義刻。

取名最好蓄一點,在這方面,古人為我們做出了表率,唐代大詩人韓愈以“愈”意“退之”,充了玄機。大書法家張旭,以“旭”(初出朝陽)來展示自己的遠大負。清代豪儒王國維,取“維國”的倒置形式,既取諧音“為國”,又有吾命維繫華夏之意,令人回味無窮。

◆清代學者王國維像

現代人名中也不乏許多妙如詩詞、貴如珠璣的好名字,如林默涵、(老舍)等,這些名字蓄而且充了生機。

(27 / 55)
中國取名文化(出版書)

中國取名文化(出版書)

作者:《大中國上下五千年》編委會 類型:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門